Ramon Llull en Français

Texte en français sous l’original en espagnol:

El próximo 23 de febrero sale a la venta en todas las librerías francófonas de bien el álbum ‘Ramon Llull La controverse juive’ de vuestro humilde servidor. Aquí podéis ver el avance, que incluye todos los detalles y las primeras diez páginas:

http://www.glenatbd.com/bd/ramon-llull-9782723480130.htm

Ha sido una larga espera, más de un año desde que el Ramon Llull salió en catalán, hasta que por fin haya visto la luz la edición francesa. Y es que las editoriales francobelgas -Glénat BD es quien lo edita- trabajan con unas ventanas de lanzamientos muy amplias, a largo plazo.

Y para celebrarlo (y por si acaso algún francés curioso se deja caer por aquí), traduciré -esto es: intentaré traducir sin demasiados errores- esta entrada al idioma de Voltaire.

_________________________________________________________

Le prochain 23 de février vous pourrez trouver, dans vôtre livrairie BD preferée, mon album “Ramon Llull La controverse juive”, edité par Glénat.

Si vous étes curieux et vous voulez en savoir plus, ici vous en trouverez tous les détails:

http://www.glenatbd.com/bd/ramon-llull-9782723480130.htm

Aussi dans ce blog vous pourrez trouver quelques entrés qui parlent de ce BD (le proces de dessin de la couverture, des pages ici et ici, sur perspective et architecture, etc.). Malhereusement, elles sont écrites en catalan ou espagnol… comme vous voyez je ne connais pas bien la langue française, mais si vous êtes intéressés en quelque entré et vous voulez que je la traduis en français (bon, en “mon français”… ;P), vous ne devez que me le dire.

Et pour fêter ce bon nouvelle, il n’y a rien de mieux que un grand banquet!


3 responses to “Ramon Llull en Français

  1. Felicitats!

    Té molt de mèrit aconseguir fer un còmic d’aquesta temàtica que interessi fora de les nostres fronteres.

  2. Moltes gràcies, Gargotaire. És cert, a priori podria semblar un personatge una mica “local”, però potser és la nostra percepció sobre en Ramon Llull, ens l’apropiem perquè escrivia en català, pero no deixa de ser un dels pensadors europeus més importants de l’època medieval.
    En qualsevol cas, vaig mirar de fer una història que també pogués interessar fora d’aquí, així que espero que també agradi a França😉

  3. Felicitats per l’edició en francès de Ramon Llull i espero que vagi bé que venint de França suposo que sí.
    Veig que la portada es igual, fins i tot el nom del protagonista, que no ha estat afrancesat. L’unic que canvia és el subtitol que es més petitó que en l’edició catalana.

    Salutacions.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s